Zomervacht naar Tsjechië

17 april 2019 § Een reactie plaatsen

Omslag Zomervacht

Birk krijgt een Tsjechisch broertje. Uitgeverij Vysehrad uit Praag heeft de rechten gekocht om Zomervacht in Tsjechië en Slowakije uit te geven. En de geweldige vertaalster Veronika ter Harmsel Havlíková heeft getekend voor de vertaling.

 

In het najaar van 2020 zal ook de Engelse vertaling van Zomervacht verschijnen bij WorldEditions. Inmiddels zijn er al meer dan 26.000 exemplaren verkocht en wordt er gewerkt aan een verfilming van Zomervacht.

Advertenties

De dood – De Standaard

1 april 2019 § Een reactie plaatsen

Op 21 februari stond er een merkwaardige afspraak in mijn agenda. ‘14.00 – de dood (Gaea Schoeters). Het was een belafspraak. Voor dit interview dat onlangs in De Standaard der Letteren verscheen.

De dood - Standaard - Gaea Schoeters

De reizen van Gulliver

1 april 2019 § Een reactie plaatsen

De reizen van Gulliver

Voor deze prachtige klassieker mocht ik het nawoord schrijven. Vooraf kende ik flarden van de verhalen van Gulliver. En dan nog enkel door herbewerkingen. Het was een feest om dit te lezen. Hoe verhalen en grappen de eeuwen doorstaan. Doe jezelf gerust dit boek cadeau.

Suzie Ruzie naar Italië

13 februari 2019 § Een reactie plaatsen

Uitgeverij Sinnos publiceerde vorig jaar de Italiaanse vertaling van het prentenboek Plasman en heeft nu ook de rechten gekocht van drie delen van de Suzie Ruzie reeks. Deze zullen de komende jaren in het Italiaans verschijnen! De boeken over Suzie verschijnen ook in het Deens, Chinees en Frans.

 

Ons Erfdeel

13 februari 2019 § Een reactie plaatsen

https://www.onserfdeel.be/frontend/files/slideshows/2/204x/1549299279.jpgHet tijdschrift Ons Erfdeel publiceerde uitgebreide bespreking door Ken Lambeets over Zomervacht en Birk met de ronkende titel: ‘Een meester in morele ambivalentie.

Lees het hele artikel hier.

Longlist Libris Literatuurprijs 2019

13 februari 2019 § Een reactie plaatsen

Omslag Zomervacht

Eindejaarslijstjes en besprekingen

26 januari 2019 § Een reactie plaatsen

‘De compositie is ijzersterk, de stijl toegankelijk maar erg raak en nergens wordt de toon larmoyant. Een verpletterende roman over intense, basale emoties, die een ruim publiek verdient.’ Marita de Sterck – BIBLION

‘En dan die taal! Als het Jaap Robben niet lukt om de komende generatie aan het lezen te krijgen, dan lukt niemand dat.’ Trouw

‘Erg mooi opgeschreven (…) in prachtige gevoelige zinnen waar de hitte en de viesheid vanaf druipen. In een boek waarin de dingen niet goedkomen, maar misschien, soms, een klein beetje beter worden.’ Mooiste boek van 2018 volgens Annet Schaap in NRC Handelsblad.

“Ik las Zomervacht tijdens de eerste weken van 2019, en ik weet nu al zeker dat ik dit
jaar geen beter boek zal lezen. Wat een verhaal, wat een emoties, wat een schrijfkunst! Ik heb zó meegeleefd met de jonge Brian, en blijf ook na het lezen vaak aan hem denken. Voor mij komt Zomervacht meteen hoog in mijn top 5 aller tijden!” Libelle Vlaanderen

‘Met het vakmanschap van de theatermaker, die hij óók is, weet Robben met beeldende scènes de lezer te imponeren en een ongemakkelijk gevoel te geven.’ Eric de Rooij – Literair Nederland

‘Prachtige roman.’ Abdelkader Benali – Trouw

‘deze barre helletocht van een roman’ Kees ’t Hart – De Groene Amsterdammer ‘Ik las deze roman met gemengde gevoelens, ik ben er gewoonweg niet geschikt voor, dat moge duidelijk zijn.’

‘Gedurfd, cinematografisch en heel mooi.’ Best of 2018 volgens Klara

‘Jaap Robben beheerst de kunst van met een goedgekozen minimum aan woorden hele werelden voelbaar te maken. Een schrijver naar mijn hart.’ Griet Op de Beeck

‘Een knappe zoektocht naar een gezonde band tussen ouder en kind. Als we de lijn van Robbens oeuvre volgen, blijkt dat nog een hele uitdaging.’ Anne van den Dool – De Reactor